Quà cuối năm nha bà con. ^^~
Năm sản xuất: 2007
Nội dung: 2 năm trôi qua kể từ sau các sự kiên của Kamen Rider THE FIRST. Hàng loạt vụ giết người kì lạ xảy ra, và đều có đặc điểm chung gương mặt các nạn nhân bị cắt nát một cách kinh khủng trong khi nghe bài hát "Platinum Smile" của idoil hàng đầu lúc bấy giờ là Chiharu, có tin đồn rằng bất cứ ai nghe bài hát đó đều sẽ mất mạng.
Hongo Takeshi lúc này đã trở thành một giáo viên môn sinh học, và giảng dạy tại một lớp học toàn những học sinh ngỗ ngược. Trong lớp có một học sinh chuyên trốn học là Kikuma Kotomi được Hongo Takeshi chú ý nhiều nhất và đó là bạn thân của Chiharu, sau một số chuyện, cả hai cùng nhau điều tra chuyện gì đã xảy ra với Chiharu.
Cùng lúc đó, cơ thể của Ichimonji Hayato tức Kamen Rider 2, ngày càng yếu đi vì quá trình đào thải, khiến anh phải chịu muôn vàn đau đớn.
Hongo Takeshi lúc này đã trở thành một giáo viên môn sinh học, và giảng dạy tại một lớp học toàn những học sinh ngỗ ngược. Trong lớp có một học sinh chuyên trốn học là Kikuma Kotomi được Hongo Takeshi chú ý nhiều nhất và đó là bạn thân của Chiharu, sau một số chuyện, cả hai cùng nhau điều tra chuyện gì đã xảy ra với Chiharu.
Cùng lúc đó, cơ thể của Ichimonji Hayato tức Kamen Rider 2, ngày càng yếu đi vì quá trình đào thải, khiến anh phải chịu muôn vàn đau đớn.
Kotomi và Hongo Takeshi cùng tìm đến anh trai của Chiharu là Kazami Shirou, chủ một công ti IT rất giàu có, và điều bất ngờ anh ta là người đã vượt qua thí nghiệm của Shocker, trở thành người tái tạo mạnh nhất, Kamen Rider V3.
Nhân lực:
Biên dịch: Dragreder
Biên tập: HoangAnh Tora
Căn thời gian: Dragreder
Kiểm tra bản dịch: HoangAnh Tora
Căn chỉnh chữ: HoangAnh Tora
Mã hóa phim: HoangAnh Tora
Đôi lời của biên tập phim: Xuyên suốt phim, cách xưng hô của Kotomi với Takeshi, được thay đổi dần dần, ban đầu khá xấc xược coi thường, gọi một cách trống không tên là Takeshi chứ không hề có thêm "san", "sensei", sau đó thì tôn trọng hơn, và cho tới tận cuối bộ phim Kotomi mới chịu công nhận và gọi Takeshi bằng "thầy" (sensei), vậy nên để cho phù hợp với phim nên các xưng hô trong bản sub tùy theo đoạn sẽ được thay đổi.
Bản sub cũng được lược bỏ toàn bộ những hậu tố như "san" "chan" "sensei", và được Việt hóa toàn phần, nhưng vẫn có cách biến đổi làm sao cho phù hợp, VD như: Ichimonji-chan sẽ thành cậu Ichimonji, hoặc Hongo-sensei sẽ là thầy Hongo.
Và đây là bản phim Extended vậy nên sẽ có thêm một phân cảnh ở đoạn cuối phim mà bản thường không có.
OK, đôi lời đến đây là đủ rồi, giờ thì chúc bạn xem phim vui vẻ. Link dowload ở phía dưới nhé!
OK, đôi lời đến đây là đủ rồi, giờ thì chúc bạn xem phim vui vẻ. Link dowload ở phía dưới nhé!
DOWLOAD:
Lưu ý: Phim được làm soft-sub (phụ đề mềm), phải tải về mới có thể thấy phụ đề.
Ad ơi ,ad có thể cho em xin file sub rời được không ạ?
Trả lờiXóa